Translation Projects

Scriptures long

  • Death and Dying in the Yungdrung Bön Religious Tradition: Raven is currently writing a book detailing the process of death and transition through the intermediate state before rebirth and the religious practices performed throughout this period. This book will include all necessary instructions and translations of prayers. The intention of this book is to be a guidebook both for those dying as well as surviving loved ones who are Yungdrung Bön practitioners. The book will include information such as how to support one who is dying, how to prepare the body after death, and appropriate prayers and rituals to be performed during the forty-nine day intermediate state before rebirth.
  • The Collection of the White Burnt Food Offering: The Burnt Food Offering ritual is a method of bringing peacefulness to the mind of the deceased as well as offering them guidance regarding their many experiences.  The White Burnt Food Offering is specific for those who have passed from life into the intermediate state and can have a profound effect upon their experience.
  • A Storehouse of Treasure, The Main Practice of Blue Dzambhala, : In the Yungdrung Bön religious tradition, Blue Dzambhala is known as Kubera, the wealth protector of the Bönpo.  He has a retinue of hundreds of thousands of wealth deities who follow his command.  This text is the principal text used for the ritual of calling upon Kubera and asking for protection and increase for our wealth and resources, as well as for making a wealth vase, which becomes a sacred mandala for the energy of Kubera to reside. Traditionally, a wealth vase is kept in the home or business as a way to protect and increase wealth and prosperity. There is currently a draft translation of this text that is being used by Yungdrung Bön lamas for their teachings and wealth rituals.
  • HE Menri Pönlop Trinley Nyima Rinpoche, spiritual master, scholar and head professor at Menri Monastery in Dolanji India,  has asked Raven to translate, “The Recitation that Satisfies, the Benefits of the Precious Lamp”, which details the many benefits of the MA TRI mantra, which is one of the three essence mantras of the Yungdrung Bön religious tradition. Regardless of other individual practices, all Yungdrung Bön practitioners are familiar with this mantra and most accumulate a minimum of 100,000 recitations of this mantra in their lifetime.   Most Bönpo recite this mantra at least 100 times every day.  2018 Update:  This translation if being finalized.
  • Nine Ways Blog:  The Spanish language Nine Ways Blog can be found at https://losnuevecaminos.wordpress.com The Portuguese language Nine Ways Blog can be found at https://novecaminhos.wordpress.com

Be a Part of It!

  • If you would like to join with the other sponsors of these projects, you can contact Raven at rcw108@gmail.com or directly make a donation via paypal using the above email address.  If you would like your name to be included as one of the sponsors, please include the full, correct spelling of your name in the email.

 

 

  1. So happy to hear of all these projects, Raven! I’m very interested in learning more about the Reading Classical Tibetan online course, when it’s ready, and look forward to seeing you at the May retreat. Heartfelt thanks for all your invaluable work in making the Bön teachings more accessible to those of us that don’t have your deep knowledge of the language and culture…

  2. Thank you dear Juanita. Look forward to seeing you in May. love, Raven

  3. Liz Kunszang Lhamo

    Thank you so much Raven for the information on this site and all the work you are doing to support our precious teachers and teachings. I am particularly interested in the book you are writing in relation to Sherab Chamma, I absolutely love her, our mother of space, loving wisdom mother. Please let me and others know when the book may be available. Love Liz Kunszang Lhamo

  4. Hi there Raven. My name is Nadia, and I live in Cape Town South Africa. I am very excited to have discovered Yung Drung Bon, and want to integrate its practice into my daily life. Your website has really helped with access to information. I would very much like to hear more about your journey with Bon. I am very isolated here at the bottom of Africa, and would appreciate any guidance or shared insight into how best to learn as much as possible. Best wishes, Nadia

  5. Hi Nadia, so happy you are enjoying Raven’s site; it’s a great source for all things Bon. I have extra copies of “Tha Four Wheels of Bon”, a wonderful book of teachings by Yongzin Lopon Tenzin Namdak Rinpoche. If you send an address I’d be happy to send it to you. You can reach me here. acoopersaddler@aol.com if you don’t want your address broadcast. Best wishes, Tony Cooper

  6. A friend is visiting on the 27th Dolanji. Are there hotels or dharamshalas in Dolanji or at the monastery for him to stay for a night? Thanks

  7. You friend could contact Menri Monastery for information. I don’t have the secretaries phone number but looking at the monastery website might provide some general contact info. Raven

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: